Рескрипт «О подданстве Княжества Балтия».  

Правительствующий Сенат
Княжества Балтия
РЕСКРИПТ №9/ГЗ
06.05.08
«О подданстве Княжества Балтия».
Вводная часть.
Данный закон является нормативно-правовым актом, регулирующим порядок приобретения, получения и утраты подданства Княжества Балтия, а также определяющим права и обязанности подданных Княжества Балтия.
Подданным Княжества Балтия может стать любой человек, не зависимо от пола, расы, национальности и вероисповедания.
Подданство Княжества Балтия по форме может быть как полученное, так и приобретённое.
Часть 1. Приобретение подданства.
1.Подданство, приобретается по праву рождения:
А) В случае если оба родителя являются подданными Княжества Балтия, их ребёнок автоматически приобретает подданство Княжества Балтия.
Б) В случае если один из родителей является подданным Княжества Балтия, а другой – лицо без гражданства, их ребёнок также автоматически приобретает подданство Княжества Балтия.
В) В случае если один из родителей является подданным Княжества Балтия, а другой подданным (гражданином) иной страны, их ребёнок также приобретает подданство Княжества Балтия, по просьбе родителей.
Г) В случае если после рождения ребёнка родители отказываются от родительских прав, такой ребенок, родившийся на территории Княжества Балтия, включая посольства Балтии в иных государствах, а равно на борту воздушного, морского, либо речного судна, железнодорожного, либо автотранспорта, принадлежащего Княжеству Балтия, не зависимо от его территориального нахождения на данный момент, автоматически приобретает подданство Княжества Балтия.
Подданство (гражданство) родителей в данном случае значения не имеет.
Д) Родившийся после смерти отца ребенок, отец которого на момент своей смерти имел подданство Княжества Балтия, автоматически приобретает подданство.
Е) Несовершеннолетним ребенком иного государства, усыновлённым подданным Княжества Балтия, по просьбе усыновителя.
2.Никто не может быть лишён подданства Княжества Балтия, приобретённого по праву рождения.
Часть 2. Получение подданства.
1.Иностранные граждане и лица без гражданства имеют право обратиться с просьбой о принятии в подданство Княжества Балтия, если:
А) Достигли возраста не менее 14 лет.
Б) Постоянно пребывают в Княжестве Балтия на основании вида на жительство не менее 3 лет до момента обращения.
В) Знают Верховные Статуты и Рескрипт «О подданстве Княжества Балтия», в соответствии с требованиями установленными в части 6 настоящего закона.
Г) Имеют законный источник средств к существованию.
2.Лицо, имеющее особые заслуги перед Княжеством Балтия в области культуры, науки, спорта или иной сфере, способствовавшие повышению престижа Балтии на международной арене, либо благотворно повлиявшие на внутреннее развитее государства получают подданство Княжества Балтия без соблюдения условий, указанных в п.1 части 2 настоящего закона, по личному повелению Князя Балтийского.
Часть 3.Упрощённое получение подданства.
1.На время отсутствия у Княжества Балтия собственной территории действует упрощённая форма получения подданства.
2.Для получения подданства Княжества Балтия по упрощённой схеме иностранным гражданам и лицам без гражданства необходимо:
А) Иметь возраст не моложе 14 лет.
Б) Зарегистрироваться на форуме Княжества Балтия.
В) Заполнить и отправить в Госдепартамент Княжества Балтия анкету-заявку установленного образца на получения подданства.
3.Госдепартамент имеет право отказать в получении подданства, без объяснения причин.
4. Отказ в получении подданства не может служить препятствием для аналогичного повторного обращения.
5. Уведомление о предоставлении подданства, либо об отказе в предоставлении подданства, отправляется лицу, подавшему заявку, письменно, на E-mail указанный в анкете.
Часть 4. Утрата подданства.
1.Подданство Княжества Балтия утрачивается:
А) В связи с выходом из подданства КБ.
Б) В связи с лишением подданства КБ.
2.Выход из подданства Княжества Балтия осуществляется на основании добровольного волеизъявления лица, желающего отказаться от подданства КБ, достигшего совершеннолетия.
3. Выход из подданства Княжества Балтия несовершеннолетнего,
один из родителей которого имеет подданство КБ, а другой является подданным(гражданином) иностранного государства, либо единственный родитель которого является подданным(гражданином) иностранного государства осуществляется по просьбе обоих родителей, либо по просьбе единственного родителя, при предоставлении гарантий получения подданства(гражданства) иного государства.
4.Лицу, пожелавшему выйти из подданства Княжества Балтия может быть отказано в выходе, в случае:
А) Если лицо не имеет иного подданства(гражданства), либо гарантий его приобретения.
Б) Если лицо имеет не выполненные обязательства перед Княжеством Балтия, установленные законом.
В) Если лицо является обвиняемым в уголовном деле, либо в отношении него имеется вступивший в законную силу и требующий исполнения обвинительный приговор суда.
Г) Если лицо находится на действительной службе в Вооружённых силах Княжества Балтия.
5.Лицо лишается подданства Княжества Балтия, в случае
если лицо пыталось насильственным путём изменить государственный строй Княжества Балтия.
Часть 5.Двойное гражданство.
1.Подданный Княжества Балтия, имеющий также иное гражданство(подданство), рассматривается Княжеством Балтия только как подданный Балтии, за исключением случаев предусмотренных законодательством Княжества Балтия, либо международными договорами Княжества Балтия.
2.Преобретение подданным Княжества Балтия гражданства
(подданства) иного государства не является основанием для утраты подданства КБ.
3. Подданный Княжества Балтия, имеющий двойное гражданство, может быть ограничен в праве занятия определённых государственных должностей только на основании закона.
Часть 6. Обязанности подданных.
1.Подданные обязаны знать и соблюдать законы Княжества Балтия.
2.Незнание закона не освобождает от ответственности, предусмотренной законодательством КБ за нарушение закона.
3. Иностранные граждане и лица без гражданства желающие получить подданство Княжества Балтия должны сдать экзамен на знание Основного закона Княжества Балтия- Верховных Статутов, а также на знание настоящего Рескрипта «О подданстве Княжества Балтия».
3.1. экзамен проводится на государственном (русском) языке;
3.2. порядок сдачи экзамена устанавливается Госдепартаментом КБ;
3.3. успешно сдавшие экзамен получают свидетельство установленного образца.
Часть 7. Права подданных.
1.Подданные Княжества Балтия пользуются правами и свободами установленными Верховными Статутами и иными законодательными актами Княжества Балтия в полном объёме, не зависимо от времени, места и способа получения подданства Балтии, если иное особо не установлено законом.
2. Подданные Княжества Балтия имеют право на защиту и покровительство государства, как на всей территории Балтии, так и за её пределами.
Заключительная часть.
1.Внесение изменений и дополнений в данный закон осуществляется в соответствии с нормами, установленными Верховными Статутами Княжества Балтия.
2.Часть 1, часть 2, а также п.4 части 4 и п.3 части 6 не имеют силы, до момента обретения Княжеством Балтия собственной территории.
3. Данный закон вступает в силу с момента его опубликования в официальных источниках.

Подпись:Карлос Граф Десперадо,КАНЦЛЕР.

Утверждаю: Князь Алекс I

Hosted by uCoz